Вход Регистрация
Распечатать страницу

Du Phantasie

Автор: Анна Вайт
Оригинал:

Фантазия! Затерянная птица,
Та, что жила в распахнутых ресницах,
В наивных сказках, вольных детских грезах,
И в небесах, и в терниях, и в розах,
Не знавшая ни клеток, ни запоров,
Летавшая средь голубых просторов,
Безудержная, яркая, живая,
Свои пути едва ли сознавая,
Не ведая ни лжи, ни обещаний,
Без правил, без начал, без окончаний,
Забытая, затерянная птица…
Та, что уже не хочет даже сниться.

Перевод:

Du Phantasie! Verlorener Singvogel,
Du schwenktest dich so reizend, frei und nobel
In Kindermaerchen und in Jugendtraeumen,
Flogst himmelan von abgesperrten Raeumen.
Du leuchtende, rastlose und riskante,
Die keinen Kaefig, keine Schloesser kannte,
Du, die in der grenzlosen Weite schwebte,
Die kaum ihren Weg bewusst erlebte,
Du wusstest weder Luege noch Versprechen,
Noch Regeln, noch Beginn, noch Unterbrechen…
Singvogel, laengst verloren und verlassen,
Der mag, von sich nicht wieder trumen lassen.
Добавлено: 21:46 25.01.2011
Хотите опубликовать свои стихи? Зарегистрируйтесь
Лучшие стихи
Маме в День рождения Из глаз тоска течёт слезами Уже пора сорвать стоп кран Первый парень на селе Врал ты мне всегда умело Вопрос к себе, зачем грешу? Мне шепчет на ухо – Терпи Звал гулять, так не желает В согласии Поиск
Лучшие авторы
  • Алексантин
  • Наталия Великолепная
  • Андрей Бонди
  • Марусечка
  • Лев Зазерский
  • Юлиана
  • лазер
  • Сергей Камелиев
  • Камилла
  • Вячеслав Игоревич Казаков
Полезное
Справочник литератора
Крылатые выражения
Английские цитаты
Биографический справочник
Афоризмы